Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ecclesiastes 7:10 - Y'all Version Bible

10 Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Do not say, Why were the old days better than these? For it is not wise or because of wisdom that you ask this.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Don’t ask, “How is it that the former days were better than these?” because it isn’t wise to ask this.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Do not be quickly moved to anger. For anger resides in the sinews of the foolish.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 7:10
9 Tagairtí Cros  

Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.


Don’t be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.


YHWH says, “Where is the bill of your mother’s divorce certificate that I used to put her away? To which of my creditors have I sold y’all? Look, y’all were sold for your* iniquities, and your* mother was put away for y’all’s transgressions.


Gideon said to him, “Oh, my lord, if YHWH is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn’t YHWH bring us up from Egypt?’ But now YHWH has cast us off and delivered us into the hand of Midian.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí