Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Amos 9:9 - Y'all Version Bible

9 “For look, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations and cause it to move to and fro as grain is sifted in a sieve, yet shall not the least kernel fall upon the earth and be lost [from My sight]. [Lev. 26:33; Deut. 28:64; Hos. 9:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, like as grain is sifted in a sieve, yet shall not the least kernel fall upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Look, I am giving orders, and I will shake the house of Israel among all the nations as one sifts dirt with a screen, but no pebble will fall to the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as wheat is sifted in a sieve. And not even one small stone will fall to the ground.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 9:9
14 Tagairtí Cros  

In that day that YHWH will thresh grain from the flowing Euphrates to the brook of Egypt, and y’all will be gathered one by one, children of Israel.


Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don’t grind it.


Hɪꜱ breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction. A bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.


“If these ordinances depart from before me,” says YHWH, “then the offspring of Israel also will cease from being a nation before me forever.”


Don’t be afraid, O Jacob my servant,” says YHWH, “for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you, but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”


I will bring on Elam the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds. There will be no nation where the outcasts of Elam will not come.


I will purge y’all of the rebels who disobey me. I will bring them out of the land where they are living, but they will not enter into the land of Israel. Then y’all will know that I am YHWH.”


I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds.


They will know that I am YHWH their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. Then I will leave none of them captive any more.


Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgments on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds.


A third part of you will die with the pestilence, and they will be consumed with famine within you. A third part will fall by the sword around you. A third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.


I will scatter y’all among the nations, and I will draw out a sword after y’all. Y’all’s land will become desolate, and y’all’s cities will become waste.


“Simon, Simon, look! Satan has demanded to sift y’all like wheat,


YHWH will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth. There you will serve other gods of wood and stone that you and your ancestors have not known.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí