Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 22:31 - Y'all Version Bible

31 As for God, his way is perfect. The word of YHWH is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 As for God, his way is perfect; The word of the LORD is tried: He is a buckler to all them that trust in him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 As for God, His way is perfect; the word of the Lord is tried. He is a Shield to all those who trust and take refuge in Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 God! His way is perfect; the LORD’s word is tried and true. He is a shield for all who take refuge in him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 God, his way is immaculate; the eloquence of the Lord is an exacting fire. He is the shield of all who hope in him.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 22:31
18 Tagairtí Cros  

God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.


found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite, to give it to his offspring, and have performed your words, for you are righteous.


“Therefore y’all must listen to me, men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from the Almighty, that he should commit iniquity.


Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.


The words of YHWH are flawless words, like silver refined in a crucible, purified seven times.


YHWH is righteous in all ʜɪꜱ ways, and gracious in all ʜɪꜱ works.


As for God, ʜɪꜱ way is complete. The word of YHWH has been tested in the smelter. Hᴇ is a shield to all who take refuge in ʜɪᴍ.


I will tell of the decree: YHWH said to me, “You are my son. Today I have begotten you.


Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.


Look on God our shield, look at the face of your anointed.


Hᴇ will cover you with ʜɪꜱ feathers. Under ʜɪꜱ wings you will take refuge. Hɪꜱ faithfulness is your shield and rampart.


“Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.


I know that whatever God does, it will be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that people will fear ʜɪᴍ.


At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever, for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.


Therefore y’all are to be perfect, just as y’all’s Father in heaven is perfect.


The Rock: ʜɪꜱ work is perfect, for all ʜɪꜱ ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, Hᴇ is upright and just.


They sang the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God Almighty! Righteous and true are your ways, you King over the ethnic groups.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí