Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 7:15 - Y'all Version Bible

15 They followed them to the Jordan. They saw that the whole way was full of garments and equipment which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned and told the king.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 They went after them to the Jordan. All the way was strewn with clothing and equipment which the Syrians had cast away in their flight. And the messengers returned and told the king.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 So they went after the Arameans as far as the Jordan River. The road was filled the whole way with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their rush. The messengers returned and reported this to the king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And they went away after them, as far as the Jordan. But behold, the entire way was filled with clothing and vessels, which the Syrians had thrown aside when they were disturbed. And the messengers returned and told the king.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 7:15
14 Tagairtí Cros  

Therefore they took two chariots with horses, and the king sent them out to the Syrian army, saying, “Y’all are to go and see.”


The people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of YHWH.


They gave them drinks in golden vessels of various kinds, including royal wine in abundance, according to the bounty of the king.


Satan answered YHWH, and said, “Skin for skin. Yes, all that a man has he will give for his life.


a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;


What will y’all do on the day of visitation, and in the desolation that comes from afar? To whom will y’all flee for help? Where will y’all leave y’all’s wealth?


In that day, people will throw away their idols of silver and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats,


They will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers.


For in that day everyone will reject their idols of silver and gold, which y’all’s own hands have sinfully made for y’all.


Y’all must throw away all y’all’s transgressions which y’all have committed, and y’all must fashion a new heart and a new spirit. For why will y’all die, house of Israel?


For what does it benefit a human if they gain the whole world but forfeit their life? Or what can a human give in exchange for their soul?


Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us lay aside every encumbrance and the sin that so easily entangles us, and let us run with perseverance the race that is set before us,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí