Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 22:16 - Y'all Version Bible

16 “YHWH says, ‘Look, I will bring evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Thus says the Lord: Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, according to all the words of the book which the king of Judah has read.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and its citizens—all the words in the scroll that Judah’s king has read!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Thus says the Lord: Behold, I will lead evils over this place, and over its inhabitants, all the words of the law that the king of Judah has read.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 22:16
18 Tagairtí Cros  

‘Look, the days come that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says YHWH.


She said to them, “YHWH the God of Israel says, ‘Y’all must tell the man who sent y’all to me,


YHWH sent against him bands of the Chaldeans, bands of the Syrians, bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of YHWH which he spoke by his servants the prophets.


Therefore YHWH says, ‘Look, I will bring evil on them which they will not be able to escape, and they will cry to me, but I will not listen to them.


Therefore YHWH’s anger burned against this land, to bring on it all the curses that are written in this book.


y’all need to know-know that YHWH y’all’s God will no longer drive these nations from before y’all. Instead they will be a snare and a trap to y’all, a scourge in y’all’s sides, and thorns in y’all’s eyes, until y’all perish from this good land which YHWH y’all’s God has given y’all.


But just as all the good things have come on y’all that YHWH y’all’s God promised y’all, so YHWH will bring on y’all all the evil things, until ʜᴇ has destroyed y’all from off this good land which YHWH y’all’s God has given y’all,


Samuel grew, and YHWH was with him and let none of his words fall to the ground.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí