Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 1:8 - Y'all Version Bible

8 Now we don’t want y’all to be uninformed, siblings, about our oppression that happened in Asia: that we were incredibly burdened, beyond our strength, so much that we even despaired of life itself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For we do not want you to be uninformed, brethren, about the affliction and oppressing distress which befell us in [the province of] Asia, how we were so utterly and unbearably weighed down and crushed that we despaired even of life [itself].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Brothers and sisters, we don’t want you to be unaware of the troubles that we went through in Asia. We were weighed down with a load of suffering that was so far beyond our strength that we were afraid we might not survive.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For we do not want you to be ignorant, brothers, about our tribulation, which happened to us in Asia. For we were weighed down beyond measure, beyond our strength, so that we became weary, even of life itself.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 1:8
13 Tagairtí Cros  

They had passed through the region of Phrygia and Galatia, because they had been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.


After he had said this, he dismissed the assembly.


Parthians, Medes, and Elamites, residents of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,


Now I don’t want y’all to be unaware, siblings, that I often planned to come to y’all (but was hindered so far), that I might have some fruit among you*, just as I had among the rest of the ethnic groups.


If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then “let’s eat and drink, for tomorrow we die.”


for a great door for and effective service has opened to me, and there are many adversaries.


Y’all are already satisfied. Y’all have already become rich. Y’all have come to reign without us. Yes, and I wish that y’all did reign, that we also might reign with y’all!


Indeed, we ourselves felt that we had been given the sentence of death, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.


as unknown and yet recognized, as dying and yet—look!—we live, as punished and yet not killed,


David swore moreover, and said, “Your father knows-knows that I have found favor in your eyes, and he says, ‘Don’t let Jonathan know this, lest he be grieved.’ Yet truly as YHWH lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.”


David said in his heart, “I will now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape-escape into the land of the Philistines. Saul will give up seeking me any more in all the borders of Israel. So I will escape out of his hand.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí