Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 1:12 - Y'all Version Bible

12 Now this is our boast: the testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward y’all, with godly integrity and sincerity, not by fleshly wisdom but by the grace of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It is a reason for pride and exultation to which our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [generally] and especially toward you, with devout and pure motives and godly sincerity, not in fleshly wisdom but by the grace of God (the unmerited favor and merciful kindness by which God, exerting His holy influence upon souls, turns them to Christ, and keeps, strengthens, and increases them in Christian virtues).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 We have conducted ourselves with godly sincerity and pure motives in the world, and especially toward you. This is why we are confident, and our conscience confirms this. We didn’t act with human wisdom but we relied on the grace of God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 For our glory is this: the testimony of our conscience, which is found in simplicity of heart and in sincerity toward God. And it is not with worldly wisdom, but in the grace of God, that we have conversed with this world, and more abundantly toward you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 1:12
40 Tagairtí Cros  

For I have kept YHWH’s ways, and have not wickedly departed from my God.


Even if ʜᴇ will kill me, I will hope in ʜɪᴍ. Surely, I will defend my ways before him.


and said, “Please YHWH, remember how I have walked before you in truth and with a whole heart, and have done that which is good in your sight.” Then Hezekiah wept bitterly.


Paul, looking straight at the council and said, “Brothers, I have lived all my life before God with good conscience to this day.”


So I always strive to maintain a clear conscience before God and humans.


I tell the truth in Christ—I am not lying—my conscience testifies with me in the Holy Spirit


For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel, not with eloquent words, lest the cross of Christ be made void.


For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge according to the same Spirit,


But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not futile. No, I worked more than all of them–yet not I, but the grace of God which was with me.


The things we say are not in words taught by human wisdom, but what is taught by the Spirit, explaining spiritual things with those who are spiritual.


For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this. Rather the one who judges me is the Lord.


Therefore let us celebrate the feast, not with old yeast, or with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.


Now when I planned this was I being fickle? Or did I plan these things in a fleshly way so that within me there was both “Yes, yes” and “No, no”?


But I fear that as the serpent deceived Eve by his cunning, so y’all’s minds might be corrupted from sincere and pure devotion to Christ.


For we are not like so many who peddle the word of God for profit. On the contrary, we speak with sincerity in Christ, as those from God and before God.


But we have renounced the secret and shameful things, not walking in deceitfulness nor distorting the word of God, but by the clear declaration of truth we commend ourselves to every human’s conscience in the sight of God.


I am not saying this as a commandment, but as a way of testing the sincerity of y’all’s love by comparison with the eagerness of others.


But let each person examine their work. Then they will have reason to boast in their own work, and not in someone else’s.


Y’all stand firm then, fastening the belt of truth around your* waist, putting on the breastplate of righteousness,


so that y’all may discern the things what is best, that y’all may be sincere and blameless until the day of Christ,


Y’all are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless we were among y’all who believe.


But the goal of our instruction is love from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.


In everything show yourself to be an example of excellent works. In teaching, show integrity, dignity,


Pray for us, y’all. For we trust that we have a beautiful conscience, desiring to live honorably in all things.


But ʜᴇ gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”


“Therefore y’all are to fear YHWH and worship ʜɪᴍ in sincerity and in truth. Y’all must turn from the gods your* ancestors worshiped beyond the River in Egypt and worship YHWH.


keeping a good conscience, so that when y’all are spoken against, those who curse y’all’s good way of life in Christ might be put to shame.


and this is a symbol of the baptism which now saves y’all (not the removal of dirt from the flesh, but the pledge of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí