Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Kings 8:53 - Y'all Version Bible

53 For you separated them from among all the peoples of the earth to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord YHWH.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

53 For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

53 For You separated them from among all the peoples of the earth to be Your heritage, as You declared through Moses Your servant when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

53 For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

53 You set them apart from all the earth’s peoples as your own inheritance, LORD, just as you promised through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

53 For you have separated them to yourself as an inheritance, from among all the peoples of the earth, just as you spoke by Moses, your servant, when you led our fathers away from Egypt, O Lord God."

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:53
16 Tagairtí Cros  

I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up YHWH’s inheritance?”


For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn’t it that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?”


The portion of Jacob is not like these; for ʜᴇ is the maker of all things; and Israel is the tribe of ʜɪꜱ inheritance. YHWH Almighty is ʜɪꜱ name.


For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Look, it is a people that dwells alone, and will not be listed among the nations.


having the eyes of your* hearts enlightened, that y’all may know the hope of ʜɪꜱ calling and the riches of the glory of ʜɪꜱ inheritance in the saints,


For you are a holy people to YHWH your God, and YHWH has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.


For YHWH’s portion is ʜɪꜱ people. Jacob is the lot of ʜɪꜱ inheritance.


Or has God tried to go and take a nation for ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ from among another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as YHWH y’all’s God did for y’all in Egypt before your eyes?


who gave himself for us, in order to redeem us from all lawlessness and purify for himself a people for his own possession, eager to do excellent works.


But y’all are a chosen race, a royal priesthood, a holy ethnic group, a people of God’s own possession, that y’all may proclaim the virtues of ʜɪᴍ who called y’all out of darkness into ʜɪꜱ marvelous light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí