Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Kings 8:22 - Y'all Version Bible

22 Solomon stood before the altar of YHWH in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Solomon stood [in the court] before the Lord's burnt offering altar in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Solomon stood before the LORD’s altar in front of the entire Israelite assembly and, spreading out his hands toward the sky,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Then Solomon stood before the altar of the Lord, in the sight of the assembly of Israel, and he extended his hands toward heaven.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:22
13 Tagairtí Cros  

When Solomon had finished praying all this prayer and supplication to YHWH, he arose from before the altar of YHWH, from kneeling on his knees with his hands spread out toward heaven.


She looked and there was the king stood by the pillar, as the tradition was, with the captains and the trumpets by the king. All the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, “Treason! Treason!”


The king stood by the pillar and made a covenant before YHWH to walk after YHWH and to keep his commandments, his testimonies, and his statutes with all his heart and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book; and all the people agreed to the covenant.


At the evening offering I rose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to YHWH my God;


“If you set your heart aright, stretch out your hands toward ʜɪᴍ.


Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.


So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.


All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.


Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to YHWH. The thunders will cease, and there will not be any more hail; that you may know that the earth is YHWH’s.


Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to YHWH; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.


When y’all spread out y’all’s palms, I will hide my eyes from y’all. When y’all increase y’all’s prayers, I will hear nothing. Y’all’s hands are full of blood.


Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger and dispute.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí