Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Kings 1:29 - Y'all Version Bible

29 The king vowed and said, “As YHWH lives, who has redeemed my soul out of every trouble,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And the king took an oath and said, As the Lord lives, Who has redeemed my soul out of all distress,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 The king made a solemn pledge and said, “As surely as the LORD lives, who rescued me from every trouble,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 the king swore and said: "As the Lord lives, who has rescued my soul from all distress,

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 1:29
19 Tagairtí Cros  

the angel who has redeemed me from all evil, bless these boys, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”


David’s anger burned hot against the man, and he said to Nathan, “As YHWH lives, the man who has done this deserves to die!


David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As YHWH lives, who has redeemed my soul out of all adversity,


Then King David answered, “Y’all call Bathsheba to me.” She came into the king’s presence and stood before the king.


Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As YHWH, the God of Israel, lives, before whom I stand, there will not be dew nor rain these years, but according to my word.”


As YHWH your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek you. When they said, ‘He is not here,’ he took an oath of the kingdom and nation that they didn’t find you.


Now therefore as YHWH lives, who has established me and set me on my father David’s throne, and who has made me a house as he promised, surely Adonijah will be put to death today.”


The boy’s mother said, “As YHWH lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So he arose, and followed her.


But he said, “As YHWH lives, before whom I stand, I will receive none.” He urged him to take it; but he refused.


But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, “Look, my master has spared this Naaman the Syrian, by not receiving from his hands what he brought. As YHWH lives, I will run after him, and take something from him.”


and has delivered us from our enemies, for ʜɪꜱ lovingkindness endures forever.


Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.


Hᴇ will rescue their lives from oppression and violence. Their blood will be precious in ʜɪꜱ sight.


He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As YHWH lives, if y’all had let them live, I would not kill y’all.”


As surely as YHWH who saves Israel lives, even if it the sin in Jonathan my son, he will die-die.” But there was not a man among all the people who answered him.


The people said to Saul, “Should Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As YHWH lives, there must not one hair of his head fall to the ground, for he has worked with God today!” So the people rescued Jonathan, and he did not die.


Saul listened to the voice of Jonathan and swore, “As surely as YHWH lives, David will not be put to death.”


I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows!’ If I tell the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you. Bring them,’ then come back, because there is peace to you and no danger, as YHWH lives.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí