Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Revelation 7:13 - William Tyndale New Testament

13 ¶ And one of the seniors answered, saying unto me: what are these which are arrayed in long white garments, and whence came they?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then, addressing me, one of the elders [of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these [people] clothed in the long white robes? And from where have they come?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Then one of the elders said to me, “Who are these people wearing white robes, and where did they come from?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And one of the elders responded and said to me: "These ones who are clothed in white robes, who are they? And where did they come from?"

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 7:13
11 Tagairtí Cros  

¶ Then cried Iesus in the temple as he taught saying: And me ye know, and whence I am ye know: and I am not come of myself. But he that sent me is true, whom ye know not.


¶ When Peter saw that, he answered unto the people: Ye men of Israhell, why marvel ye at this? Or why look ye so steadfastly on us, as though by our own power, or holiness we had made this man go?


Thou hast a few names in Sardis, which have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, for they are worthy.


the xxiiij. seniours fell down before the throne, before him that sat on the throne, and worshipped him that liveth ever, and cast their crowns before the throne saying:


And about the seat were xxiiij. seats. And I saw on the seats. xxiiij. seniors sitting clothed in white raiment, and had on their heads crowns of gold.


¶ And I beheld, and I heard the voice of many angels about the throne, and about the beasts and the seniors, and I heard thousand thousands,


¶ And one of the seniors said unto me: weep not: Behold a lion being of the tribe of Iuda, the root of David, hath obtained to open the book, and to loose the vij. seals thereof.


¶ After this I beheld, and lo a great multitude (which noman could number) of all nations, and people, and tongues, stood before the seat, and before the lamb, clothed with long white garments, and palms in their hands,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí