Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Revelation 20:11 - William Tyndale New Testament

11 ¶ And I saw a great white seat and him that sat on it, from whose face fled away both the earth and heaven, and their place was no more found.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then I saw a great white throne and the One Who was seated upon it, from Whose presence and from the sight of Whose face earth and sky fled away, and no place was found for them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then I saw a great white throne and the one who is seated on it. Before his face both earth and heaven fled away, and no place was found for them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And I saw a great white throne, and One sitting upon it, from whose sight earth and heaven fled, and no place was found for them.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 20:11
27 Tagairtí Cros  

Nevertheless I say to you, it shall be easier for Tyre and Sidon, at the day of judgement, than for you.


Heaven and earth shall perish: but my words shall abide.


¶ When the son of man shall come in his majesty, and all his holy angels with him, then shall he sit upon the seat of his majesty,


¶ But thou after thine hard heart that cannot repent, heapest thee together the treasure of wrath against the day of vengeance, when shall be opened the righteous judgement of God,


But the heavens verily and earth which are now, are kept by the same word in store, and reserved unto fire, against the day of judgment and perdition of ungodly men.


and prevailed not: neither was their place found any more in heaven.


Every isle fled away, and the mountains were not found.


And I saw heaven open, and behold a white horse: and he that sat upon him was faithful and true, and in righteousness did judge and make battle.


And he took the dragon that old serpent, which is the devil and satanas, and he bound him a thousand years:


¶ And I saw a new heaven, and a new earth. For the first heaven, and the first earth, were vanished away, and there was no more sea.


And he that sat upon the seat, said: Behold I make all things new. And he said unto me: write, for these words are faithful and true.


And immediately I was in the spirit: and behold, a seat was put in heaven, and one sat on the seat.


And heaven vanished away, as a scroll when it is rolled together. And all mountains and isles, were moved out of their places.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí