Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 15:1 - William Tyndale New Testament

1 ¶ And I saw another sign in heaven great and marvellous, vij angels having the seven last plagues, for in them is fulfilled the wrath of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN I saw another wonder (sign, token, symbol) in heaven, great and marvelous [warning of events of ominous significance]: There were seven angels bringing seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, for with them God's wrath (indignation) is completely expressed [reaches its climax and is ended]. [Lev. 26:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven. There were seven angels with seven plagues—and these are the last, for with them God’s anger is brought to an end.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And I saw another sign in heaven, great and wondrous: seven Angels, holding the seven last afflictions. For with them, the wrath of God is completed.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 15:1
21 Tagairtí Cros  

And cried with a loud voice, as when a lion roareth. And when he had cried, seven thunders spake their voices.


The second woe is past, and behold the third woe will come anon.


the same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured in the cup of his wrath. And he shall be punished in fire and brimstone, before the holy angels, and before the lamb.


And the angel thrust in his sickle on the earth: and cut down the grapes of the vineyard of the earth: and cast them into the great winefat of the wrath of God,


¶ And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: go your ways, pour out your vials of wrath upon the earth.


¶ And there came one of the seven angels, which had the seven vials, and talked with me, saying unto me: I will shew thee the judgement of the great whore, that sitteth upon many waters,


and out of his mouth went out a sharp sword, that with it he should smite the heathen. And he shall rule them with a rod of iron, and he trod the winefat of fierceness and wrath of almighty God.


¶ And there came unto me one of the vij. angels which had the vij. vials full of the vij. last plagues: and talked with me saying: come hither I will shew thee the bride, the lamb's wife.


And I beheld and heard an angel flying thorow the midst of heaven, saying with a loud voice: Woe, Woe, to the inhabiters of the earth because of the voices to come of the trompe of the iij. angels which were yet to blow.


And I saw angels standing before God, and to them were given vij. trumpets.


¶ And the vij. angels which had the vij trumpets prepared themselves to blow.


And the remnant of the men which were not killed by these plagues repented not of the deeds of their hands, that they should not worship devils, and images, of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood, which neither can see, neither hear, neither go.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí