Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Revelation 14:6 - William Tyndale New Testament

6 ¶ And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then I saw another angel flying in midair, with an eternal Gospel (good news) to tell to the inhabitants of the earth, to every race and tribe and language and people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then I saw another angel flying high overhead with eternal good news to proclaim to those who live on earth, and to every nation, tribe, language, and people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And I saw another Angel, flying through the midst of heaven, holding the eternal Gospel, so as to evangelize those sitting upon the earth and those of every nation and tribe and language and people,

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 14:6
30 Tagairtí Cros  

¶ What I tell you in darkness, that speak ye in light. And what ye hear in the ear that preach ye on the house tops.


And he said unto them: Go ye into all the world, and preach the gospel to all creatures:


¶ To him that is of power to establish you according to my gospell, wherewith I preach Iesus Christ, in opening of the mystery which was kept close since the world began,


if ye continue grounded and stablished in the faith, and be not moved away from the hope of the gospell, whereof ye have heard, how that it is preached among all creatures, which are under heaven, whereof I Paul am made a minister.


Our Lord Iesu Christ himself, and God our father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope thorow grace,


¶ The God of peace that brought again from death our Lord Iesus Christ, the great shepherd of the sheep, thorow the blood of the everlasting testament,


but the word of the Lord endureth ever. And this is the word which by the gospell was preached among you.


And he said unto me: thou must prophesy again among the people, and nations, and tongues, and to many kings.


but in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to blow: even the mystery of God shall be fulfilled, as he preached by his servants the prophets.


And it was given unto him to make war with the saints, and to over come them. And power was given him over all kindred, tongue, and nation:


¶ Because thou hast kept the words of my patience, I will keep thee from the hour of temptation, which will come upon all the world, to tempt them that dwell upon the earth.


and they sung a new song saying: thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof, for thou wast killed, and hast redeemed us by thy blood, out of all kindreds, and tongues, and people, and nations,


And I beheld and heard an angel flying thorow the midst of heaven, saying with a loud voice: Woe, Woe, to the inhabiters of the earth because of the voices to come of the trompe of the iij. angels which were yet to blow.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí