Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Philippians 4:23 - William Tyndale New Testament

23 The grace of our Lord Iesu Christ be with you all Amen. Sent from Rome by Epaphroditus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 The grace (spiritual favor and blessing) of the Lord Jesus Christ (the Anointed One) be with your spirit. Amen (so be it).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirits.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 4:23
4 Tagairtí Cros  

The God of peace tread Satan under your feet in short time. The grace of our Lord Iesu Christ be with you.


Gaius mine host and the host of all the congregations, saluteth you. Erastus saluteth you, the chamberlain of the city. And Quartus a brother, saluteth you.


The faveour of our Lord Iesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the holy ghost, be with you all Amen. The second pistle to the Corinthians. Sent from Phillippos a citie in Macedonia by Titus and Lucas.


The Lord Iesus Christ be with thy spirit. Grace be with you Amen. The second pistle written from Rome unto Timothy, when Paul was presented the second time up, before the Emperor Nero.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí