Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jude 1:16 - William Tyndale New Testament

16 ¶ These are murmurers, complainers, walking after their own lusts, whose mouths speak proud things. They have men in great reverence because of advantage.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 These are inveterate murmurers (grumblers) who complain [of their lot in life], going after their own desires [controlled by their passions]; their talk is boastful and arrogant, [and they claim to] admire men's persons and pay people flattering compliments to gain advantage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 These are faultfinding grumblers, living according to their own desires. They speak arrogant words and they show partiality to people when they want a favor in return.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 These ones are complaining murmurers, walking according to their own desires. And their mouth is speaking arrogance, admiring persons for the sake of gain.

Féach an chaibidil Cóip




Jude 1:16
38 Tagairtí Cros  

And the pharises, and scribes grudged saying: He received to his company sinners, and eateth with them.


And when they saw that, they all grudged saying: He is gone, into tarry with a man that is a sinner.


And the scribes and pharises murmured against his disciples, saying: Why eat ye and drink ye, with publicans and sinners?


¶ The jewes murmured at it, because he said: I am that bread which is come down from heaven.


Iesus knew in himself, that his disciples murmu red at it, and said unto them: Doth this offend you?


Neither murmur ye as some of them murmured, and were destroyed of the destroyer.


¶ I say walk in the spirit, and fulfil not the lusts of the flesh.


They that are Christi's, have crucified the flesh with the appetites and lusts.


¶ Do all thinge without murmuring and disputing,


and not in the lust of concupiscence, as do the heathen, which know not God,


superfluous disputings in scowls of men with corrupt minds, and destitute of the truth, which think that lucre is godliness. From such separate thyself.


For the time will come, when they will not suffer wholesome doctrine: but after their own lusts shall they (whose ears itch) get them an heap of teachers,


as obedient children, not fashioning yourselves unto your old lusts of ignorance:


¶ Dearly beloved I beseech you as strangers, and pilgrims, abstain from fleshly lusts which fight against the soul,


that he henceforward should live as much time as remaineth in the flesh, not after the lusts of men: but after the will of God.


namely them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise the rulers. Presumptuous are they, and stubborn and fear not to speak evil of them that are in authority.


For when they have spoken the swelling words of vanity, they beguile with wantonness thorow the lusts of the flesh them that were clean escaped: but now are wrapped in errors.


¶ This first understand, that there shall come in the last days mockers, which will walk after their own lusts


to give judgement against all men, and to rebuke all that are ungodly among them, of all their ungodly deeds, which they have ungodly committed, and of all their cruel speakings, which ungodly sinners have spoken against him.


how that they told you that there should be beguilers in the last time, which should walk after their own ungodly lusts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí