Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





John 20:25 - William Tyndale New Testament

25 The other disciples said unto him: we have seen the Lord. And he said unto them: except I see in his hands the print of the nails, and put my finger in the holes of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 So the other disciples kept telling him, We have seen the Lord! But he said to them, Unless I see in His hands the marks made by the nails and put my finger into the nail prints, and put my hand into His side, I will never believe [it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 The other disciples told him, “We’ve seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in his hands, put my finger in the wounds left by the nails, and put my hand into his side, I won’t believe.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Therefore, the other disciples said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I will see in his hands the mark of the nails and place my finger into the place of the nails, and place my hand into his side, I will not believe."

Féach an chaibidil Cóip




John 20:25
25 Tagairtí Cros  

He saved other, himself he cannot save. If he be the king of Israhell: let him now come down from the cross, and we will believe him.


And when they heard, that he was alive, and had appeared to her: they believed it not.


And they went, and told it to the remnant. And they believed them neither.


¶ After that he appeared unto the eleven as they sat at meat: and cast in their teeth their unbelief, and hardness of heart: because they believed not them which had seen him after his resurrection.


¶ And he said unto them: O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken.


The same found his brother Simon first, and said unto him: we have found Messias, which is by interpretation anointed:


¶ Than said he to Thomas: put in thy finger here, and see my hands, and put forth thy hand and thrust him into my side, and be not without faith: but believe.


Then said the disciple whom Iesus loved unto Peter: It is the Lord. When Simon Peter heard that it was the Lord, he gird his mantle to him (for he was naked) and sprang into the sea.


They said unto him: what sign shewest thou then? that we may see and believe thee? What dost thou work?


Take heed brethren that there be in none of you an evil heart, in unbelief, that he should depart from the living God:


To whom sware he that they should not enter into his rest: but unto them that believed not?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí