Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Hebrews 1:11 - William Tyndale New Testament

11 They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 They shall perish; but thou remainest: And they all shall wax old as doth a garment;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 They will perish, but You remain and continue permanently; they will all grow old and wear out like a garment.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 “They will pass away, ” “but you remain. ” “They will all wear out like old clothes. ”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 These shall pass away, but you will remain. And all will grow old like a garment.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 1:11
22 Tagairtí Cros  

Heaven and earth shall perish: but my words shall abide.


Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.


Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass.


No doubt the same that he sayeth, yet once more, signifieth the removing a way of those things which are shaken, as of things which have ended their course: that the things which are not shaken may remain.


In that he saith a new testament, he hath abrogate the old. Now that which is disannulled and waxed old, is ready to vanish away.


saying: I am Alpha and Omega, the first and the last. That thou seest write in a book, and send it unto the congregations which are in Asia, unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thiatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicia.


¶ And unto the angel of the congregation of Smyrna write: These things saith he that is first, and the last, which was dead and is alive.


¶ And I saw a great white seat and him that sat on it, from whose face fled away both the earth and heaven, and their place was no more found.


¶ And I saw a new heaven, and a new earth. For the first heaven, and the first earth, were vanished away, and there was no more sea.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí