Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Colossians 1:7 - William Tyndale New Testament

7 as ye learned of Epaphra our dear fellow servant, which is for you a faithful minister in Christ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 as ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 You so learned it from Epaphras, our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ in our stead and as our representative and yours.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 You learned it from Epaphras, who is the fellow slave we love and Christ’s faithful minister for your sake.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 just as you learned it from Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Jesus.

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 1:7
19 Tagairtí Cros  

And his fellow fell down, and besought him, saying: have patience with me, and I will pay thee all.


Who is a faithful servant and wise, whom his master hath made ruler over his household, for to give them meat in season convenient?


His master said unto him: well good servant and faithful, Thou hast been faithful in little, I will make thee ruler over much: enter in into thy master's joy.


For this cause have I sent unto you Timotheus, which is my dear son, and faithful in the Lord, which shall put you in remembrance of my ways which I have in Christ, even as I teach everywhere in all congregations.


Furthermore it is required of the disposers that they be found faithful.


¶ As concerning virgins, I have no commandment of the Lord: yet give I counsel as one that hath obtained of the Lord to be faithful.


They are the ministers of Christ (I speak as a fool) I am more: In labors more abundant: In stripes above measure: In prison more plenteously:


submitting yourselves one to another in the fear of God.


¶ I supposed it necessary to send brother Epaphreditus unto you, my companion in labour and fellowsoldier, your apostle, and my minister at my needs.


Epaphras the servant of Christ, which is one of you, saluteth you, and always laboureth fervently for you in prayers that ye may stand perfect, and full in all that is the will of God.


¶ The dear brother Tichicos shall tell you of all my business, which is a faithful minister, and fellow servant in the Lord,


with one Onesimus a faithful, and a beloved brother, which is one of you. They shall shew you of all things which are a doing here.


If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Iesu Christ which hast been nourished up in the words of the faith, and good doctrine, which doctrine thou hast continually followed.


And what things thou hast heard of me, many bearing witness, the same deliver to faithful men, which are apt to teach other.


There salute thee, Epaphras my fellow prisoner in Christe Iesu,


Wherefore in all things it became him to be made like unto his brethren, that he might be merciful, and a faithful high priest in things concerning God, for to purge the people's sins.


being faithful to him that sent him, even as was Moses in all his house.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí