Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Timothy 4:22 - William Tyndale New Testament

22 The Lord Iesus Christ be with thy spirit. Grace be with you Amen. The second pistle written from Rome unto Timothy, when Paul was presented the second time up, before the Emperor Nero.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace (God's favor and blessing) be with you. Amen (so be it).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 The Lord be with thy spirit. Grace be with you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 The Lord be with your spirit. Grace be with you all.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 May the Lord Jesus Christ be with your spirit. May grace be with you. Amen.

Féach an chaibidil Cóip




2 Timothy 4:22
13 Tagairtí Cros  

Teaching them to observe all things, whatsoever I commanded you. And lo, I am with you alway even until the end of the world. Here endeth the gospell off S. Mathew.


¶ To all you of Rome beloved of God, and saints by calling. Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Iesus Christ.


The God of peace tread Satan under your feet in short time. The grace of our Lord Iesu Christ be with you.


The faveour of the Lord Iesus Christ be with you all.


The faveour of our Lord Iesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the holy ghost, be with you all Amen. The second pistle to the Corinthians. Sent from Phillippos a citie in Macedonia by Titus and Lucas.


Brethren the grace of our Lord Iesu Christe be with your spirit, Amen. Unto the Galathyans written from Rome.


Grace be with all them which love our Lord Iesus Christ in pureness, Amen. Sent from Rome unto the Ephesyans by Tichicus.


The grace of our Lord Iesu Christ be with you all Amen. Sent from Rome by Epaphroditus.


The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds Grace be with you, Amen. Sent from Rome by Tichicus, and Onesimus.


which science, while some professed, they have erred as concerning the faith. Grace be with thee Amen. Sent from Laodicea, which is the chefest cite of Phrigia Pacaciana.


The grace of our Lord Iesu Christ be with your spirits, Amen. Sent from Rome by Onesimus a servant.


Greet ye one another with the kiss of love. Peace be with you all which are in Christ Iesus, Amen.


The grace of our Lord Iesu Christ be with you all Amen. The end of the newe testiment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí