Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 3:6 - William Tyndale New Testament

6 which hath made us able to minister the new testament, not of the letter, but of the spirit: For the letter killeth, but the spirit giveth life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 [It is He] Who has qualified us [making us to be fit and worthy and sufficient] as ministers and dispensers of a new covenant [of salvation through Christ], not [ministers] of the letter (of legally written code) but of the Spirit; for the code [of the Law] kills, but the [Holy] Spirit makes alive. [Jer. 31:31.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 He has qualified us as ministers of a new covenant, not based on what is written but on the Spirit, because what is written kills, but the Spirit gives life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And he has made us suitable ministers of the New Testament, not in the letter, but in the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 3:6
45 Tagairtí Cros  

Then said he unto them: Therefore every scribe which is conning unto the kingdom of heaven, is like an householder, which bringeth forth, out of his treasure, things both new and old.


This is my blood of the new testament, which shall be shed for many, for the forgiveness of sins.


And he said unto them: This is my blood of the new Testament, which shall be shed for many.


Likewise also, when they had supped, he took the cup saying: This is the cup, the new testament, in my blood, which shall for you be shed.


For likewise as the father raiseth up the dead, and quickeneth them, even so the son quickeneth whom he will.


It is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing. The words that I speak unto you are spirit and life.


by whom we have received grace and apostleship, that all gentiles should obey to the faith which is in his name,


because that by the deeds of the law, shall no flesh be justified in the sight of God. For by the law cometh the knowledge of sin.


Because the law causeth wrath. For where no law is, there is no transgression.


As it is written: I have ordained thee a father to many nations, before God whom thou hast believed, which quickeneth the dead and calleth those things which be not as though they were.


But now are we delivered from the law, and dead from it, whereunto we were in bondage, that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter.


For the law of the spirit, wherein is life thorow Iesus Christ hath delivered me from the law of sin, and death.


After the same manner he took the cup when supper was done saying: This cup is the new testament in my blood, this do as oft as ye drink it, in the remembrance of me.


And God hath also ordained in the congregation, first the apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, then them that do miracles, after that, the gifts of healing, helpers, governors, diversity of tongues.


as it is written: The first man Adam was made a living soul: and the last Adam was made a quickening spirit:


According to the grace of god given unto me, as a wise builder have I laid the foundation, another hath built theron: but let every man take heed how he buildeth upon.


What is Paul? what thing is apollo? but ministers by whom ye believed even as the Lord gave every man grace.


They are the ministers of Christ (I speak as a fool) I am more: In labors more abundant: In stripes above measure: In prison more plenteously:


But their minds were blinded. For until this day remaineth the same covering untaken away in the old testament when they read it, which in Christ is put away:


in that ye are known, how that ye are the pistel of Christ, ministered by us and written, not with ink: but with the spirit of the living God, not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart.


¶ If the ministration of death thorow the letters figured in stones was glorious, so that the children of Israel could not behold the face of Moses for the glory of countenance (which glory nevertheless is done away)


For if the ministering of condemnation be glorious: much more doth the administration of righteousness exceed in glory.


Is the law then against the promise of God? God forbid. If there had been a law given which could have given life: then no doubt righteousness should have come by the law:


¶ And hath quickened you also that were dead in trespass and sin,


even when we were dead by sin, hath quickened us with Christ (For by grace are ye saved)


whereof I am made a minister, by the gift of the grace of God given unto me, after the working of his power.


If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Iesu Christ which hast been nourished up in the words of the faith, and good doctrine, which doctrine thou hast continually followed.


whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the gentiles:


and to Iesus the mediator of the new testament, and to the sprinkling of blood that speaketh better then the blood of Abel.


¶ The God of peace that brought again from death our Lord Iesus Christ, the great shepherd of the sheep, thorow the blood of the everlasting testament,


And for that cause was Iesus a stablisher of a better testament.


In that he saith a new testament, he hath abrogate the old. Now that which is disannulled and waxed old, is ready to vanish away.


For as much as Christ hath once suffered for sins, the just for the unjust, for to bring us to God, and was killed, as pertaining to the flesh: but was quickened in the spirit.


¶ That which was from the beginning declare we unto you, which we have heard which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí