Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Timothy 6:16 - William Tyndale New Testament

16 which only hath immortality, and dwelleth in light that no man can obtain, whom never man saw, neither can see: unto whom be honour and rule everlasting Amen.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Who alone has immortality [in the sense of exemption from every kind of death] and lives in unapproachable light, Whom no man has ever seen or can see. Unto Him be honor and everlasting power and dominion. Amen (so be it).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 He alone has immortality and lives in light that no one can come near. No human being has ever seen or is able to see him. Honor and eternal power belong to him. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 who alone holds immortality, and who inhabits the inaccessible light, whom no man has seen, nor even is able to see, to whom is honor and everlasting dominion. Amen.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 6:16
30 Tagairtí Cros  

No man saw god at any time. The only begotten son, which is in the father's bosom, hath declared him.


Iesus said unto him: have I been so long time with you: and yet hast thou not known me? Philip, he that hath seen me, hath seen the father. And how sayest thou then: shew us the father?


not that any man hath seen the father, save he which is of God. The same hath seen the father.


Iesus said unto them: Verily verily I say unto you: yer Abraham was I am.


be praise in the congregation by Iesus Christ, thorow out all generations from time to time. Amen.


¶ Unto God and our father be praise for ever more Amen.


which is the image of the invisible God, first begotten before all creatures:


So then unto God, king everlasting, immortal, invisible, and wise only, be honour and praise for ever and ever Amen.


¶ Iesus Christ yesterday and today, and the same continueth for ever.


Every good gift, and every perfect gift, is from above and cometh down from the father of light, with whom is no variableness, neither is he changed unto darkness.


¶ And this is the tidings which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.


but and if we walk in light even as he is in light, then have we fellowship with him, and the blood of Christ his son cleanseth us from all sin.


No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfect in us.


that is to say, to God our saviour which only is wise, be glory, majesty, dominion, and power, now and for ever Amen.


and made us kings and priests unto God his father, be glory, and dominion for evermore amen.


I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord almighty, which is and which was and which is to come.


And I heard a great voice from the throne, saying: behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them. And they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.


And there shall be no more night there and they need no candle, neither light of the sun: for the Lord God giveth them light, and they shall reign for evermore.


thou art worthy Lord to receive glory, and honour, and power, for thou hast created all things, and for thy will's sake they are, and were created.


saying, amen: Blessing and glory, wisdom and thanks, and honour, and power and might, be unto our God, for evermore amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí