Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 1:13 - William Tyndale New Testament

13 and put me in office, when before I was a blasphemer, and a persecuter, and a tyrant. Nevertheless I obtained mercy because I did it ignorantly, in unbelief:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Though I formerly blasphemed and persecuted and was shamefully and outrageously and aggressively insulting [to Him], nevertheless, I obtained mercy because I had acted out of ignorance in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 even though I used to speak against him, attack his people, and I was proud. But I was shown mercy because I acted in ignorance and without faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 though previously I was a blasphemer, and a persecutor, and contemptuous. But then I obtained the mercy of God. For I had been acting ignorantly, in unbelief.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 1:13
25 Tagairtí Cros  

¶ The servant that knew his master's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.


Then said Iesus: Father forgive them, for they wot not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.


and I persecuted this way unto the death binding, and delivering into prison both men and women,


¶ And now brethren I wot well that thorow ignorance ye have done it, as did also your heads.


Saul made havoc of the congregation entering into every house, and drew out both man and woman, and thrust them into prison.


¶ Saul yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,


¶ Ananias answered: Lord I have heard by many of this man, how much hurt he hath done to thy saints at Ierusalem:


And he said what art thou Lord? The Lord said, I am Iesus whom thou persecutest, it shall be hard for thee to kick against the prick.


For I am the least of all the apostles, which am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the congregation of God:


¶ As concerning virgins, I have no commandment of the Lord: yet give I counsel as one that hath obtained of the Lord to be faithful.


Ye have heard of my conversation in times past in the Jewes' ways, how that beyond measure I persecuted the congregation of God, and spoiled it:


and as concerning ferventness I persecuted the congregation, and as touching the righteousness which is in the law I was such a one as no man could complain on.


Notwithstanding unto me was mercy given, that Iesus Christ should first shew on me all long patience, unto the ensample of them which shall in time to come believe on him unto eternal life.


Let us therefore go boldly unto the seat of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in time of need.


which in time past were not a people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now have obtained mercy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí