Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:24 - Wesley's New Testament 1755

24 And straightway the father of the child crying out, said with tears, Lord, I do believe: help thou mine unbelief.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 At once the father of the boy gave [an eager, piercing, inarticulate] cry with tears, and he said, Lord, I believe! [Constantly] help my weakness of faith!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 At that the boy’s father cried out, “I have faith; help my lack of faith!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, "Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:24
21 Tagairtí Cros  

Jesus saith to him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.


And Jesus seeing that the multitude came running together, rebuked the unclean spirit, saying, Thou deaf and dumb spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.


And the apostles said to the Lord, Increase our faith. And the Lord said,


brought an alabaster box of ointment, And standing at his feet behind him weeping, watered his feet with a shower of tears, and wiped them, with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.


And turning to the woman, he said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath watered my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.


While Peter was musing on the vision, the Spirit said to him, Behold, men seek thee.


and behold a man stood before me in bright clothing, And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are remembred before God.


For from much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that ye might be grieved, but that ye might know the abundant love which I have toward you.


For by grace ye are saved through faith; and this not of yourselves:


This also is of God. For to you it is given, with regard to Christ, not only to believe on him, but also to suffer for him:


To this end we pray always for you, that our God would make you worthy of this calling, and fulfill in you all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power;


We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because your faith groweth exceedingly, and the love of every one of you all toward each other aboundeth.


Longing to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;


For ye know that afterward, even when he desired to inherit the blessing, he was rejected: for he found no place for repentance, tho' he sought it diligently with tears.


who for the joy that was set before him, endured the cross, despising the shame, and is set down at the right-hand of the throne of God.


Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications, with strong crying and tears, unto him that was able to save him from death, and being heard from his fears; Tho' he was a son,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí