Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 22:66 - Wesley's New Testament 1755

66 And when it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

66 As soon as it was day, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes; and they led Him into their council (the Sanhedrin), and they said,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

66 And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

66 As morning came, the elders of the people, both chief priests and legal experts, came together, and Jesus was brought before their council.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

66 And when it was daytime, the elders of the people, and the leaders of the priests, and the scribes convened. And they led him into their council, saying, "If you are the Christ, tell us."

Féach an chaibidil Cóip




Luke 22:66
7 Tagairtí Cros  

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to put him to death.


But I say unto you, That whosoever is angry with his brother, shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the council; but whosoever shall say, Thou fool, shall be liable to hell-fire.


And straightway in the morning the chief priests consulted with the elders and scribes, and the whole council, and having bound Jesus, carried him away, and delivered him to Pilate.


Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.


from whom also I received letters to the brethren, and went to Damascus, to bring them who were there to Jerusalem to be punished.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí