Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 9:23 - Wesley's New Testament 1755

23 And when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 After considerable time had elapsed, the Jews conspired to put Saul out of the way by slaying him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 After this had gone on for some time, the Jews hatched a plot to kill Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And when many days were completed, the Jews took counsel as one, so that they might put him to death.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:23
14 Tagairtí Cros  

But the Jews stirred up the devout, honourable women, and the chief men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.


But there came thither Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the multitude, and having stoned Paul, dragged him out of the city, supposing he had been dead.


But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.


with our beloved Barnabas and Paul, Men that have hazarded their lives, for the name of our Lord Jesus Christ.


And having abode there three months, an ambush being laid for him by the Jews, as he was about to sail into Syria, he determined to return by Macedonia.


And when it was day, some of the Jews entering into a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, That they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.


For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.


But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.


in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from the heathen; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers in the sea, in dangers among false brethren:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí