Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 7:25 - Wesley's New Testament 1755

25 For he supposed his brethren would have understood, that God would deliver them by his hand; but they understood it not.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 for he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 He expected his brethren to understand that God was granting them deliverance by his hand [taking it for granted that they would accept him]; but they did not understand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 and he supposed that his brethren understood that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 He expected his own kin to understand that God was using him to rescue them, but they didn’t.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Now he supposed that his brothers would understand that God would grant them salvation through his hand. But they did not understand it.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:25
20 Tagairtí Cros  

But they understood not that saying, and were afraid to ask him.


And they understood none of these things; and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.


But they understood not this saying, and it was hid from them, so that they perceived it not: and they feared to ask him of this saying.


And being come and having gathered the church together, they related all that God had done with them, and that he had opened the door of faith to the Gentiles.


And being come to Jerusalem, they were received by the church, and the apostles, and elders; and they declared all things which God had done with them.


And after much debate, Peter rose up and said to them, Brethren, ye know, that God long ago made choice among us, that the Gentiles should by my mouth hear the word of the gospel and believe.


And having saluted them, he gave them a particular account of those things which God had done among the Gentiles by his ministry.


And seeing one wronged, he defended and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian.


And the next day, he shewed himself to them, as they were quarrelling, and would have persuaded them to peace, saying, Sirs, ye are brethren: why do ye wrong one another?


For I will not dare to speak of any thing which Christ hath not done by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, Through mighty signs and wonders,


But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain, but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God that was with me.


For we are fellow-labourers of God: ye are God's husbandry, ye are God's building.


We then, as fellow-labourers, do also exhort you, not to receive the grace of God in vain.


For which also I labour, striving according to his mighty working, who worketh in me mightily.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí