Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 27:41 - Wesley's New Testament 1755

41 But falling into a place where two seas met, they ran the ship a ground; and the fore-part sticking fast, remained immovable, but the hinder-part was broken by the force of the waves.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 But striking a crosscurrent (a place open to two seas) they ran the ship aground. The prow stuck fast and remained immovable, and the stern began to break up under the violent force of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 But lighting upon a place where two seas met, they ran the vessel aground; and the foreship struck and remained unmoveable, but the stern began to break up by the violence of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 But they struck a sandbar and the ship ran aground. The bow was stuck and wouldn’t move, and the stern was broken into pieces by the force of the waves.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And when we happened upon a place open to two seas, they ran the ship aground. And indeed, the bow, being immobilized, remained fixed, but truly the stern was broken by the violence of the sea.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:41
11 Tagairtí Cros  

Which having taken up, they used helps, undergirding the ship, and fearing lest they should fall into the quicksands, they struck sail, and so were driven.


But when the sailors were attempting to flee out of the ship, and had let down the boat into the sea, under pretence that they were going to carry out anchors from the ship-head,


And having taken up the anchors, they committed it to the sea, at the same time loosing the rudder-bands, and hoisting up the stay-sail to the wind, they made for the shore.


And the counsel of the soldiers was, to kill the prisoners, lest any one should swim away and escape.


Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí