Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 7:13 - Tree of Life Version

13 Arise! Consecrate the people and say, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for thus says Adonai, the God of Israel: Something under the ban is in the midst of you, Israel. You will not be able to stand up before your enemies until you remove whatever is under the ban from among you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Up, sanctify (set apart for a holy purpose) the people, and say, Sanctify yourselves for tomorrow; for thus says the Lord, the God of Israel: There are accursed things in the midst of you, O Israel. You can not stand before your enemies until you take away from among you the things devoted [to destruction].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to-morrow: for thus saith Jehovah, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Go and make the people holy. Say, ‘Get ready for tomorrow by making yourselves holy. This is what the LORD, the God of Israel, says: “Israel! Things reserved for me are present among you. You won’t be able to stand up to your enemies until you remove from your presence the things reserved for me.”’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Rise up. Sanctify the people. And you shall say to them: 'Be sanctified tomorrow. For thus says the Lord, the God of Israel: That which is anathema is in your midst, O Israel! You are not able to stand before your enemies, until he who has been contaminated by this wickedness is taken away from you.'

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 7:13
13 Tagairtí Cros  

Jacob’s sons came upon the slain and plundered the city because they defiled their sister.


So now you intend to bring into bondage the children of Judah and Jerusalem as your male and female slaves? Are you not also guilty of transgressions against Adonai your God?


Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.


That prophet or dreamer of dreams must be put to death! For he has spoken falsehood against Adonai your God, who brought you out from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to entice you from the way Adonai your God commanded you to walk. So you will purge the evil from your midst.


Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow Adonai will do wonders in your midst.”


But you, just keep yourselves from the things under the ban. Otherwise you would make yourselves accursed by taking of the things under the ban, and so you would make the camp of Israel accursed and bring trouble on it.


Israel has sinned. Yes, they have also transgressed My covenant, which I commanded them. Now they have even taken of the things under the ban of destruction. So they have also stolen and even deceived, and even put them among their own possessions.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí