Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 21:7 - Tree of Life Version

7 Therefore the disciple whom Yeshua loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around himself—for he was stripped down for work—and threw himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! Simon Peter, hearing him say that it was the Lord, put (girded) on his upper garment (his fisherman's coat, his outer tunic)–for he was stripped [for work]–and sprang into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked) and jumped into the water.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." Simon Peter, when he had heard that it was the Lord, wrapped his tunic around himself, (for he was naked) and he cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip




John 21:7
20 Tagairtí Cros  

It is from Adonai: it is marvelous in our eyes!


Many waters cannot quench love, nor rivers wash it away. If one gave all the wealth of his house for love, it would be utterly despised.


If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Master needs it.’ And right away he will send it back here.”


“Have your belt strapped on and lamps burning.


A Savior is born to you today in the city of David, who is Messiah the Lord.


For this reason I tell you, her sins, which are many, have been forgiven—for she loved much. But the one who is forgiven little, loves little.


One of His disciples, whom Yeshua loved, was reclining at His side.


Yeshua saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby. He tells His mother, “Woman, behold, your son!”


So she comes running to Simon Peter and the other disciple, the one Yeshua loved. She tells them, “They’ve taken the Master out of the tomb, and we don’t know where they’ve put Him!”


After He said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.


Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”


Peter, turning around, sees the disciple following. This was the one whom Yeshua loved, who also had reclined against Yeshua’s chest at the seder meal and said, “Master, who is the one who is betraying You?”


This is the disciple who is an eyewitness of these things and wrote these things. We know that his testimony is true.


But the other disciples came in the boat from about two hundred cubits offshore, dragging the net full of fish.


You know the message He sent to Bnei-Yisrael, proclaiming shalom through Messiah Yeshua—He is Lord of all.


“Therefore let the whole house of Israel know for certain that God has made Him—this Yeshua whom you had crucified—both Lord and Messiah!”


The first man is of the earth, made of dust; the second man is from heaven.


For the love of Messiah compels us, since we have concluded that One died for all; as a result all died.


My brothers and sisters, do not hold the faith of our glorious Lord Yeshua the Messiah while showing favoritism.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí