Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ezekiel 12:20 - Tree of Life Version

20 The inhabited cities will be deserted and the land will become desolate. And you will know that I am Adonai.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be deserted and become a desolation; and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 The inhabited cities will be laid waste, the land left desolate, and you will know that I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And cities that are now inhabited will become desolate, and the land will be forsaken. And you shall know that I am the Lord."

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 12:20
23 Tagairtí Cros  

The city is left in ruins; the gate is battered down.


The land will be utterly emptied, and totally plundered. For Adonai has spoken this word.


Her gates will lament and mourn. Desolate, she will sit on the ground.


For thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “I am about to eliminate from this place, before your eyes and in your days, the sound of joy and the sound of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.


and say to them, thus says Adonai-Tzva’ot: ‘Even so I will shatter this people and this city, as one shatters a potter’s jar, which can never be made whole again. So they will be burying in Topheth, for there will be no other place to bury.’”


I will soon send for and bring all the families of the north”—it is a declaration of Adonai—“and I will send for King Nebuchadnezzar of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I will utterly destroy them, and make them a horror, and a hissing, an enduring desolation.


Indeed, I will command,” declares Adonai, “and cause them to return to this city. They will fight against it, capture it, and burn it down with fire; and I will make the cities of Judah a wasteland, with no one living.”


A lion has come up from his thicket— a destroyer of nations has set out. He has left his place to make your land a wasteland. Your cities will lie in ruins, without inhabitant.


for Mount Zion, which lies desolate, as jackals prowl over it.


So they will know that I am Adonai when I scatter them among the nations and disperse them among the countries.


The word of Adonai came to me saying:


Therefore thus says Adonai Elohim: Like the vine’s wood among the trees of the forest that I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem.


I will make the land desolate, because they have acted so faithlessly.” It is a declaration of Adonai.


Therefore prophesy and say, thus says Adonai Elohim: ‘Because they ravaged and crushed you from every side, so that you became the possession of the rest of the nations and you became the talk and evil gossip of people,’


“Moreover I will make you a ruin and a mockery among the surrounding nations and in the sight of all who pass by.


‘So now, our God, listen to the prayers and petitions of Your servant, and cause Your face to shine upon Your devastated Sanctuary, for the sake of my Lord.


I will lay waste your cities and devastate your sanctuaries. I will not smell your soothing aromas.


I will scatter you among the nations and I will draw out the sword after you. So your land will become a desolation and your cities will become a waste.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí