Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 2:25 - Tree of Life Version

25 This very day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven. When they hear the report about you, they will tremble and twist in anguish because of you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 This day will I begin to put the dread and fear of you upon the peoples who are under the whole heavens, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Starting right now, I am making everyone everywhere afraid of you and scared of you. Once they hear news of you, they will be shaking and worrying because of you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Today I will begin to send the terror and dread of you among the peoples who are living under all of heaven, so that, when they hear your name, they may be afraid, and may tremble in the manner of a woman giving birth, and may be gripped by anguish.'

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 2:25
14 Tagairtí Cros  

Then they journeyed, and the terror of God was on the cities that were around them, so they did not pursue Jacob’s sons.


So the fame of David spread throughout every land, and Adonai brought the fear of him upon all nations.


Egypt was glad when they left— for dread of them had fallen on them.


“I will send My terror before you and throw all the people to whom you will come into panic, and make all your enemies turn their backs to you.


“Then this city will be to Me for a name of joy, praise and glory before all the nations of the earth, which will hear all the good that I do for them, so they will fear and tremble because of all the good and for all the shalom that I do for it.”


Moab became terrified because there were so many people. Moab was filled with dread because of Bnei-Yisrael.


No one will be able to stand against you—Adonai your God will put the fear and dread of you upon all the land where you tread, just as He has promised you.


Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of Adonai and they will stand in awe of you.


So he feared greatly, because Gibeon was a large city, as one of the royal cities—in fact, larger than Ai—and all its men were mighty.


So they answered Joshua and said: “It was because your servants were clearly told that Adonai your God had commanded His servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you. So we were very afraid for our lives because of you, and so we did this.


Behold, I will cause those of the synagogue of satan—who say they are Jewish and are not, but lie—behold, I will cause them to come and bow down before your feet, so that they acknowledge that I have loved you!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí