Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 21:7 - Tree of Life Version

7 Then he set up the carved image of Asherah that he made in the House about which Adonai had said to David and to his son Solomon, “In this House and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My Name forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 He made a graven image of [the goddess] Asherah and set it in the house, of which the Lord said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put My Name [and the pledge of My presence] forever;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Manasseh set up the carved Asherah image he had made in the temple—the very temple the LORD had spoken about to David and his son Solomon, saying, In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all Israel’s tribes, I will put my name forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Also, he set up an idol, of the sacred grove that he had made, in the temple of the Lord, about which the Lord said to David, and to his son Solomon: "In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will place my name forever.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 21:7
25 Tagairtí Cros  

He will build a house for My Name, and I will establish his royal throne forever.


Let Your eyes be open toward this House night and day, toward the place of which You have said: ‘My Name shall be there;’ listening to the prayer which Your servant shall pray toward this place.


“When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You send them, and they pray to Adonai toward the city which You have chosen and toward the House which I have built for Your Name,


Adonai said to him: “I have heard your prayer and your petition that you made before Me. I have consecrated this House, which you have built, to put My Name there forever, and My eyes and My heart will be there every day.


then will I cut off Israel from the land which I have given them, and this House which I have consecrated for My Name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.


Then Urijah the kohen built an altar according to all that King Ahaz had sent from Damascus, and Urijah the kohen finished it by the time King Ahaz returned from Damascus.


He even built altars in Adonai’s House, where Adonai had said, “In Jerusalem I will put My Name.”


Adonai said, “I will banish Judah also from My presence as I banished Israel, and I have spurned this city, Jerusalem, which I chose, and the House about which I had said: ‘My Name will be there.’”


Then the king commanded Hilkiah the kohen gadol , the kohanim of the second order and the doorkeepers to bring out of the Temple of Adonai all the vessels made for Baal and Asherah, and all the host of heaven, and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and took their ashes to Bethel.


Then he brought out the Asherah pole from the House of Adonai to Kidron Valley outside Jerusalem, burned it in the Kidron Valley, ground it to dust and threw its dust over the graves of the common people.


He also removed the foreign gods and idols from the House of Adonai, as well as all the altars that he had built on the mount of the House of Adonai and in Jerusalem and threw them outside the city.


Then he placed the carved image of the idol that he had made in the House of God—of which God had said to David and to his son Solomon, “In this House and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My Name forever.


But I have chosen Jerusalem that My Name would abide there and I have chosen David to be over My people Israel.’


Then Adonai appeared to Solomon at night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself for a House of sacrifice.


For now I have chosen and consecrated this House so that My Name may be there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually.


then I will uproot them from My land which I gave them, and this House which I have consecrated for My Name I will cast out of My sight. I will make it a proverb and a byword among all peoples.


but if you return to Me and obey My mitzvot, and do them, then even if your dispersed people are at the ends of the heavens, I will gather them from there, and bring them back to the place where I have chosen for My Name to dwell.’


Remember Your congregation, which You purchased of old, redeemed as the tribe of Your inheritance, and Mount Zion, where You dwelt.


For they provoked Him with their high places, so they aroused His jealousy with their graven images.


Instead they set up their abominations in the House where My Name is called, to defile it.


“The children of Judah have done what is evil in My sight”—it is a declaration of Adonai—“They have set their detestable things in the House that bears My Name to defile it.


Again, this they have done to Me—they defiled My Sanctuary on the same day and profaned My Shabbatot.


You are not to plant for yourself an Asherah pole of any kind of wood beside the altar of Adonai your God that you make for yourself.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí