Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Romans 3:9 - The Text-Critical English New Testament

9 What then? Are we Jews any better off? Not at all! For we have previously charged that both Jews and Greeks are all under sin,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Well then, are we [Jews] superior and better off than they? No, not at all. We have already charged that all men, both Jews and Greeks (Gentiles), are under sin [held down by and subject to its power and control].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 So what are we saying? Are we better off? Not at all. We have already stated the charge: both Jews and Greeks are all under the power of sin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 What is next? Should we try to excel ahead of them? By no means! For we have accused all Jews and Greeks to be under sin,

Féach an chaibidil Cóip




Romans 3:9
21 Tagairtí Cros  

When the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”


For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth by their unrighteousness.


For God has confined all in disobedience so that he might have mercy on all.


What then? Israel did not obtain what it was seeking. The chosen obtained it, but the rest were hardened,


Therefore yoʋ are without excuse, O man, every one of you who judges. For on whatever grounds yoʋ judge another, yoʋ condemn yoʋrself, for yoʋ who judge do the same things.


What then is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?


Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and all the world may be brought under the judgment of God.


But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Is God, who inflicts wrath, unrighteous? (I speak in a human way.)


What then? Should we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!


For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold as a slave to sin.


What am I saying then? That an idol is anything, or that food sacrificed to an idol is anything?


What then should I do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also. I will sing praise with my spirit, but I will sing praise with my mind also.


For who regards yoʋ as superior? What do yoʋ have that yoʋ did not receive? And if yoʋ received it, why do yoʋ boast as though yoʋ did not receive it?


For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.”


But the Scripture has confined all under sin, so that the promise might be given on the basis of faith in Jesus Christ to those who believe.


But what does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí