Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Romans 1:11 - The Text-Critical English New Testament

11 For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift, that you may be established,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 For I am yearning to see you, that I may impart and share with you some spiritual gift to strengthen and establish you;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 I really want to see you to pass along some spiritual gift to you so that you can be strengthened.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 For I long to see you, so that I may impart to you a certain spiritual grace to strengthen you,

Féach an chaibidil Cóip




Romans 1:11
32 Tagairtí Cros  

So the churches were strengthened in the faith and increased in number every day.


After these things had taken place, Paul resolved in his spirit to pass through Macedonia and Achaia and go on to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must see Rome also.”


And when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they began speaking in tongues and prophesying.


that is, that while I am among you we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.


But now, since I no longer have a place in these regions, and since I have longed for many years to come to you,


And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.


so that I may come to you in joy by the will of God and be refreshed together with you.


Because I was confident of this, I intended to come to you first, so that you would be blessed by a second visit.


Now it is God who establishes us with you in Christ and who anointed us.


For if someone comes to you and preaches a different message about Jesus than the one we preached, or if you receive a different spirit than the one you received, or a different gospel than the one you accepted, you bear with it well enough.


They will pray for you with deep affection because of the surpassing grace of God that is upon you.


For God is my witness that I long for you all with the affection of Jesus Christ.


For he has been longing for you all and was distressed because you heard that he was sick.


Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved friends.


And may he strengthen your hearts to be blameless in holiness in the presence of our God and Father when our Lord Jesus Christ comes with all his saints.


and we sent Timothy, our brother, who is a servant of God and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you and encourage you in your faith,


comfort your hearts and establish you in every good word and work.


But the Lord is faithful; he will establish you and guard you from the evil one.


Do not be carried away by various kinds of strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by regulations about food, which have not benefited those who follow them.


And after you have suffered for a little while, may the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ Jesus, himself perfect you; he will establish, strengthen, and settle you.


Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God in which you stand.


Therefore, I will not neglect to keep reminding you about these things, though you know them and are established in the truth you now have.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí