Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Revelation 5:12 - The Text-Critical English New Testament

12 and they were saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb who was slain to receive power and riches, wisdom and strength, honor, glory, and blessing!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Saying in a loud voice, Deserving is the Lamb, Who was sacrificed, to receive all the power and riches and wisdom and might and honor and majesty (glory, splendor) and blessing!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 saying with a great voice, Worthy is the Lamb that hath been slain to receive the power, and riches, and wisdom, and might, and honor, and glory, and blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 They said in a loud voice, “Worthy is the slaughtered Lamb to receive power, wealth, wisdom, and might, and honor, glory, and blessing.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 saying with a great voice: "The Lamb who was slain is worthy to receive power, and divinity, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing."

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 5:12
19 Tagairtí Cros  

Then Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.


On the next day John saw Jesus coming to him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


just as yoʋ have given him authority over all flesh, to give eternal life to all whom yoʋ have given him.


For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that by his poverty you could become rich.


Now to the King of the ages, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.


and made us to be a kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the power forever and ever. Amen.


All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.


They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb: “Great and marvelous are yoʋr works, O Lord God, the Almighty! Righteous and true are yoʋr ways, O King of the nations!


After this I heard what sounded like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God,


“Yoʋ are worthy, our Lord and God, the Holy One, to receive glory, honor, and power, for yoʋ created all things, and by yoʋr will they came into existence and were created.”


Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb, be blessing and honor, glory and power forever and ever! Amen.”


Then I saw a Lamb that looked like it had been slain; he was standing among the elders in the midst of the throne and the four living creatures. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.


When he took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them had a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.


And they sang a new song: “Worthy are yoʋ to take the scroll and open its seals, for yoʋ were slain, and by yoʋr blood yoʋ redeemed us for God out of every tribe, tongue, people, and nation.


Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Come and see.”


saying, “Amen! Blessing, glory, and wisdom, thanksgiving and honor, power and strength be to our God forever and ever! Amen.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí