Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Revelation 21:5 - The Text-Critical English New Testament

5 Then he who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And he said to me, “Write this down, for these words are true and trustworthy.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). [Isa. 43:19.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Then the one seated on the throne said, “Look! I’m making all things new.” He also said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the One who was sitting upon the throne, said, "Behold, I make all things new." And he said to me, "Write, for these words are entirely faithful and true."

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 21:5
14 Tagairtí Cros  

But new wine must be put into new wineskins, and then both are preserved.


Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. Old things have passed away; behold, all things have become new.


Now the phrase, “Yet once more,” indicates the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.


saying, “Write what yoʋ see in a book and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”


Therefore write what yoʋ have seen, what is now and what will take place after this.


Then the angel said to me, “Write: ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’ ” He also said to me, “These are the true words of God.”


Then I saw a great white throne and one who sat upon it. The earth and the sky fled from his face, and no place was found for them.


If anyone takes away from the words of the book of this prophecy, may God take away his share in the tree of life and in the holy city, which are written about in this book.


Then the angel said to me, “These words are trustworthy and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.


Immediately I was in the Spirit, and behold, there was a throne in heaven, with one sitting on the throne,


And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, who lives forever and ever,


Then I saw in the right hand of him who sits on the throne a scroll written on the inside and outside, sealed with seven seals.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí