Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Revelation 13:10 - The Text-Critical English New Testament

10 “If anyone has captivity as his lot, away he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed.” This calls for the endurance and the faith of the saints.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Whoever leads into captivity will himself go into captivity; if anyone slays with the sword, with the sword must he be slain. Herein is [the call for] the patience and the faith and fidelity of the saints (God's people). [Jer. 15:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 If any are to be taken captive, then into captivity they will go. If any are to be killed by the sword, then by the sword they will be killed. This calls for endurance and faithfulness on the part of the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Whoever will be led into captivity, into captivity he goes. Whoever will kill with the sword, with the sword he must be killed. Here is the patient endurance and faith of the Saints.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 13:10
29 Tagairtí Cros  

Then Jesus said to him, “Put yoʋr sword back into its place, for all who take the sword will die by the sword.


For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.


You must gain your lives by your patient endurance.


being strengthened with all power, according to his glorious might, so that you may have great endurance and patience with joy;


so that you will not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.


I, John, your brother and partner in the tribulation, kingdom, and endurance that are in Christ Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus Christ.


The nations were angry, but yoʋr wrath has come, and the time has come for judging the dead, and for rewarding yoʋr servants the prophets, along with the saints and those who fear yoʋr name, both small and great, and for destroying those who destroy the earth.”


This calls for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and hold fast to their faith in Jesus.


For they have shed the blood of saints and prophets, and yoʋ have given them blood to drink; it is what they deserve.”


The beast that was and is not, is an eighth king. Yet he is one of the seven and is on his way to destruction.


The beast that yoʋ saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go to destruction. Those who dwell on the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will be amazed when they see that the beast was and is not and is to come.


I know yoʋr works, yoʋr love and faith, yoʋr service and endurance, and that yoʋr latter works are greater than the ones yoʋ did at first.


I know yoʋr works, yoʋr labor, and yoʋr endurance. I know that yoʋ cannot tolerate those who are evil, and that yoʋ have tested those who declare themselves to be apostles but are not, and have found them to be false.


Because yoʋ have kept my command to persevere, I will keep yoʋ from the hour of trial that is about to come upon the whole world to test those who dwell on the earth.


So remember what yoʋ have received and heard; obey it and repent. If yoʋ do not wake up, I will come upon yoʋ like a thief, and yoʋ will certainly not know at what hour I will come upon yoʋ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí