Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Philippians 1:23 - The Text-Critical English New Testament

23 I am hard pressed between the two. I long to depart and be with Christ, which is far better.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 But I am hard pressed between the two. My yearning desire is to depart (to be free of this world, to set forth) and be with Christ, for that is far, far better;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 But I don’t know what I prefer. I’m torn between the two because I want to leave this life and be with Christ, which is far better.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 For I am constrained between the two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, which is the far better thing,

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 1:23
24 Tagairtí Cros  

But I have a baptism to be baptized with, and how consumed I am with it until it is completed!


Jesus said to him, “Truly I say to yoʋ, today yoʋ will be with me in Paradise.”


Now the man from whom the demons had gone out begged to go with him. But Jesus sent him away, saying,


If anyone wants to serve me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.”


Now before the feast of the Passover, Jesus knew that his hour had come to depart from this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.


So when I go, it is to prepare a place for you. I will come again and receive you to myself, so that where I am you also may be.


Father, I want those yoʋ have given me to be with me where I am, so that they may see my glory, which yoʋ gave me because yoʋ loved me before the foundation of the world.


They continued stoning Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!”


Yes, we have courage and would rather be away from the body and at home with the Lord.


You are not restricted by us, but by your own affections.


But to remain in the flesh is more necessary for your sake.


For you yourselves know, brothers, that our visit to you was not in vain.


We also give thanks to God without ceasing because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is at work in you who believe.


Then we who are alive, who are left behind, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.


For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand.


Then I heard a voice from heaven saying, “Write: ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, and their works will follow them.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí