Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





John 5:30 - The Text-Critical English New Testament

30 “I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 I am able to do nothing from Myself [independently, of My own accord–but only as I am taught by God and as I get His orders]. Even as I hear, I judge [I decide as I am bidden to decide. As the voice comes to Me, so I give a decision], and My judgment is right (just, righteous), because I do not seek or consult My own will [I have no desire to do what is pleasing to Myself, My own aim, My own purpose] but only the will and pleasure of the Father Who sent Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 I can’t do anything by myself. Whatever I hear, I judge, and my judgment is just. I don’t seek my own will but the will of the one who sent me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 I am not able to do anything of myself. As I hear, so do I judge. And my judgment is just. For I do not seek my own will, but the will of him who sent me.

Féach an chaibidil Cóip




John 5:30
21 Tagairtí Cros  

And going a little farther, he fell on his face and prayed, “My Father, if possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as yoʋ will.”


Do yoʋ not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own authority, but the Father who abides in me does his works.


I have glorified yoʋ on earth. I have completed the work yoʋ have given me to do.


But Jesus said to Peter, “Put yoʋr sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?”


Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.


So Jesus responded to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing on his own, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.


For I have come down from heaven not to do my own will, but the will of him who sent me.


So Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own authority, but I speak these things just as my Father taught me.


Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come of my own accord, but he sent me.


I do not seek my own glory; there is one who seeks it, and he is the judge.


For even Christ did not please himself, but as it is written, “The reproaches of those who reproached yoʋ fell on me.”


Now we know that the judgment of God against those who do such things is in accordance with truth.


But according to yoʋr stubbornness and yoʋr unrepentant heart, yoʋ are storing up wrath for yoʋrself on the day of wrath, revelation, and the righteous judgment of God,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí