Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Hebrews 1:1 - The Text-Critical English New Testament

1 God spoke to our fathers long ago at many times and in many ways through the prophets, but in these last days he has spoken to us through his Son,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN MANY separate revelations [each of which set forth a portion of the Truth] and in different ways God spoke of old to [our] forefathers in and by the prophets,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 In the past, God spoke through the prophets to our ancestors in many times and many ways.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 In many places and in many ways, in past times, God spoke to the fathers through the Prophets;

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 1:1
35 Tagairtí Cros  

just as he spoke to our fathers, to Abraham and to his offspring forever.”


to deal mercifully with our fathers and to remember his holy covenant,


And beginning from Moses and all the Prophets, he explained to them the things written about himself in all the Scriptures.


Then he said to them, “These are the words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled.”


When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you what is to come.


Moses gave you circumcision (not that it came from Moses, but from the fathers), and that is why you circumcise a man on the Sabbath.


We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he is from.”


And we preach to you the good news that what God promised to our fathers, he has fulfilled to us, their children, by raising up Jesus,


So then, because he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that from among his descendants, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,


When they had arranged a day to meet with Paul, many more came to him at his lodging. From morning until evening he explained the matter to them, testifying about the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the Law of Moses and from the Prophets.


Heaven must receive him until the time comes for the restoration of all things, which God declared by the mouth of all his holy prophets long ago.


even though God had said to him, “Through Isaac yoʋr descendants will be counted.”


Because of their faith, the people of old were commended.


See to it that you do not refuse him who is speaking. For if the people did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from him who warns us from heaven?


For if the message spoken through angels was valid and every transgression and disobedience received a just retribution,


how will we escape if we neglect so great a salvation? This salvation was first announced by the Lord, and it was confirmed to us by those who heard him.


Now Moses was faithful in all God's house as a servant, which provided testimony to what would be spoken later.


For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.


In the same way, Christ did not glorify himself in becoming a high priest, but was appointed by the one who said to him, “Yoʋ are my Son; today I have begotten yoʋ.”


For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí