Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 14:23 - The Text-Critical English New Testament

23 And when they had appointed elders for them in every church, with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had come to believe.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And when they had appointed and ordained elders for them in each church with prayer and fasting, they committed them to the Lord in Whom they had come to believe [being full of joyful trust that He is the Christ, the Messiah].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 They appointed elders for each church. With prayer and fasting, they committed these elders to the Lord, in whom they had placed their trust.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And traveling by way of Pisidia, they arrived in Pamphylia.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 14:23
28 Tagairtí Cros  

But this kind does not go out except by prayer and fasting.”


He appointed twelve so that they might be with him and so that he might send them out to preach


and she was a widow of about eighty-four years of age. She did not depart from the temple, but served night and day with fasting and prayer.


Then Jesus cried out with a loud voice, “Father, into yoʋr hands I commit my spirit.” After saying this, he breathed his last breath.


beginning from the baptism of John up to the day when Jesus was taken up from us, must become a witness with us of his resurrection.”


Then they prayed, “Lord, yoʋ know the hearts of all; show us which of these two men yoʋ have chosen


This they did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.


From there they sailed to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.


and to send with them this letter they had written: “The apostles, elders, and brothers, to the Gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.


When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done through them.


So the apostles and the elders gathered together to consider this matter.


From Miletus Paul sent to Ephesus and called for the elders of the church.


And now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all who are sanctified.


And not only that, but he has also been appointed by the churches to travel with us as we administer this gracious gift for the glory of the Lord himself and to show our eager willingness to help.


Do not rebuke an older man, but appeal to him as you would to a father. Speak to younger men as brothers,


Do not lay hands on anyone hastily, and do not take part in the sins of others; keep yoʋrself pure.


That is why I am suffering these things. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard what has been entrusted to me until that day.


Entrust what yoʋ have heard from me in the presence of many witnesses to faithful men who will be competent to teach others also.


The reason I left yoʋ in Crete was for yoʋ to put in order what remained to be done and to appoint elders in every town, as I directed yoʋ.


Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.


I exhort the elders among you, I who am a fellow elder, a witness of the sufferings of Christ, and a partaker in the glory that will be revealed:


And after you have suffered for a little while, may the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ Jesus, himself perfect you; he will establish, strengthen, and settle you.


The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know the truth—


The elder to the beloved Gaius, whom I love in the truth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí