Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 8:4 - The Text-Critical English New Testament

4 urgently begging us for the privilege of contributing to the gift for the saints in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Begging us most insistently for the favor and the fellowship of contributing in this ministration for [the relief and support of] the saints [in Jerusalem].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 They urgently begged us for the privilege of sharing in this service for the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For they were begging us, with great exhortation, for the grace and the communication of the ministry that is with the saints.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 8:4
27 Tagairtí Cros  

And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water to drink in the name of a disciple, truly I say to you, he will certainly not lose his reward.”


For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”


The King will answer them, ‘Truly I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’


For you always have the poor with you, and you can do good to them whenever you wish, but you do not always have me.


So the disciples, each according to his own ability, determined to send relief to the brothers who dwelt in Judea.


After she was baptized, along with her household, she urged us, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come stay at my house.” And she persuaded us to do so.


After being away for many years, I came to bring charitable gifts to my nation along with offerings.


Pray that I may be rescued from those in Judea who refuse to believe and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints,


Now concerning the collection for the saints, you must do what I have directed the churches of Galatia to do.


Brothers, you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints. I urge you


There is no need for me to write to you about this ministry of giving to the saints in Jerusalem.


They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.


Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, and especially to those of the household of faith.


and has a reputation for good works, that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the feet of the saints, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.


For God is not unjust; he will not forget your work and the labor of love that you have shown toward his name by serving the saints, as you still do.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí