Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 2:12 - The Text-Critical English New Testament

12 Now when I came to Troas to preach the gospel of Christ, a door was opened for me in the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Now when I arrived at Troas [to preach] the good news (the Gospel) of Christ, a door of opportunity was opened for me in the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 When I came to Troas to preach Christ’s gospel, the Lord gave me an opportunity to preach.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And when I had arrived at Troas, because of the Gospel of Christ, and a door had opened to me in the Lord,

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 2:12
20 Tagairtí Cros  

After they arrived and gathered the church together, they reported all that God had done through them, and how he had opened a door of faith to the Gentiles.


So we set sail from Troas and followed a straight course to Samothrace, and on the next day we went to Neapolis.


So passing by Mysia, they went down to Troas.


Now there were many lamps in the upper room where we were gathered together,


Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,


for a great and effective door has been opened to me, and there are many adversaries.


If others have a share in this right over you, do not we have it even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure everything so that we may not give any hindrance to the gospel of Christ.


In the same way, the Lord has commanded that those who proclaim the gospel should earn their living by the gospel.


If I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to preach, and woe to me if I do not preach the gospel.


For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you; we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ.


For if someone comes to you and preaches a different message about Jesus than the one we preached, or if you receive a different spirit than the one you received, or a different gospel than the one you accepted, you bear with it well enough.


Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?


But even if our gospel is veiled, it is veiled among those who are perishing.


The god of this age has blinded the minds of unbelievers like them, so that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, might not dawn upon them.


With him we are sending the brother who is praised by all the churches for his preaching of the gospel.


By their approval of this ministry, the saints in Jerusalem will glorify God because of your submission to the gospel of Christ that you confess, and also because of your generous contribution to them and to all.


At the same time pray for us as well, that God may open a door to us for the word so that we may speak the mystery of Christ, for which I am in chains.


and we sent Timothy, our brother, who is a servant of God and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you and encourage you in your faith,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí