Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Timothy 1:18 - The Text-Critical English New Testament

18 This charge I entrust to yoʋ, Timothy, my child, according to the prophecies once made about yoʋ, so that by them yoʋ may fight the good fight,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 This charge and admonition I commit in trust to you, Timothy, my son, in accordance with prophetic intimations which I formerly received concerning you, so that inspired and aided by them you may wage the good warfare,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Timothy, my child, I’m giving you these instructions based on the prophecies that were once made about you. So if you follow them, you can wage a good war

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 This precept I commend to you, my son Timothy, in accord with the prophets who preceded you: that you serve among them like a soldier in a good war,

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 1:18
19 Tagairtí Cros  

Paul went on to Derbe and Lystra, and behold, a disciple named Timothy was there. He was the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.


That is why I have sent you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, just as I teach them everywhere in every church.


Who at any time serves as a soldier while supplying his own provisions? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of its milk?


But you know Timothy's proven character, how as a son with a father he has served with me in the work of the gospel.


to Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.


The goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith.


Do not neglect the gift that is in yoʋ, which was given to yoʋ through prophecy when the council of elders laid their hands on yoʋ.


For everything created by God is good, and nothing is to be rejected when it is received with thanksgiving,


O Timothy, guard what has been entrusted to yoʋ and avoid the profane chatter and counterarguments of what is falsely called “knowledge.”


to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.


I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.


to Titus, my true child in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.


appeal to yoʋ on behalf of my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí