Marcos 9:33 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia33 Llegaron a Cafarnaúm y, cuando estaban en casa, Jesús les preguntó: – ¿Qué hablaban ustedes en el camino? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196033 Y llegó a Capernaum; y cuando estuvo en casa, les preguntó: ¿Qué disputabais entre vosotros en el camino? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente33 Después de llegar a Capernaúm e instalarse en una casa, Jesús preguntó a sus discípulos: «¿Qué venían conversando en el camino?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)33 Llegaron a Cafarnaún, y una vez en casa, Jesús les preguntó: '¿De qué venían discutiendo por el camino?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion33 Llegaron a Cafarnaum, y estando en la casa, les preguntaba: ¿Qué discutíais en el camino? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197533 Llegaron a Cafarnaún. Estando ya él en la casa, les preguntó: '¿De qué veníais discutiendo por el camino?'. Féach an chaibidil |
Jesús le dijo a Pedro por tercera vez: – ¿Me amas con amor sacrificial, y estás dispuesto a dar la vida por mí? Pedro se entristeció de que le preguntase por tercera vez y le dijo: – Señor, Tú conoces todas las cosas, Tú me conoces íntimamente, sabes que solamente te amo sentimentalmente, pero aún no te amo sacrificialmente. Jesús le dijo: – Necesito que me ames con el amor sacrificial, como requisito fundamental para ser pastor de ovejas.