Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Marcos 7:33 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

33 Jesús lo apartó de la multitud, ya estando en privado, metió los dedos en los oídos del sordo y escupiendo le tocó la lengua;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 Y tomándole aparte de la gente, metió los dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Jesús lo llevó aparte de la multitud para poder estar a solas con él. Metió sus dedos en los oídos del hombre. Después escupió sobre sus propios dedos y tocó la lengua del hombre.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Jesús lo apartó de la gente, le metió los dedos en los oídos y con su saliva le tocó la lengua.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Tomándolo a solas, aparte de la gente, le metió los dedos en las orejas y con su saliva le tocó la lengua,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Él, llevándoselo aparte, fuera de la gente, le metió los dedos en los oídos y con saliva le tocó la lengua.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 7:33
8 Tagairtí Cros  

Y ellos le escupían el rostro a Jesús, le daban puñetazos le daban puñetazos y otros le daban cachetadas,


A pesar de las burlas de la gente, Jesús los hizo salir a todos y entró en la habitación donde estaba la niña fallecida, acompañado únicamente por los padres de la niña y tres de sus discípulos.


Tomando la mano del ciego, lo sacó fuera de la aldea y escupió en sus ojos, puso las manos sobre él y le preguntó: – ¿Ves algo?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí