Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán Wisdom 1:7 - Revised Version with Apocrypha 18957 Because the spirit of the Lord hath filled the world, And that which holdeth all things together hath knowledge of every voice. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible7 The Lord’s Spirit fills the whole world. It holds everything together and knows what everyone says. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 For the spirit of the Lord has filled the world, and he who contains all things, retains knowledge of every voice. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 For the spirit of the Lord hath filled the whole world: and that, which containeth all things, hath knowledge of the voice. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)7 Since the Lord's spirit fills the entire world, and holds everything in it together, she knows every word that people say. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers7 Because the spirit of the Lord has filled the world, and that which holds all things together knows what is said. Féach an chaibidil |