Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán Susanna 1:54 - Revised Version with Apocrypha 189554 Now then, if thou sawest her, tell me, Under what tree sawest thou them companying together? Who answered, Under a mastick tree. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible54 Now then, if you really saw this woman, tell me this. Under what tree did you see them having sex?” He said, “Under a clove tree.” Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)54 Now if you really did see this couple making love, tell me, what tree were they under?” “Under a small gum tree,” he answered. Féach an chaibidil |