Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Esdras 9:17 - Revised Version with Apocrypha 189517 And he answered me, saying, Like as the field is, so is also the seed; and as the flowers be, such are the colours also; and such as the work is, such also is the judgement thereon; and as is the husbandman, so is his threshing-floor also. For there was a time in the world, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible17 He answered me: “As the field is, so is the seed; and as the flowers, so also the colors; as the labor, so also the product; and as the farmer, so the threshing floor. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)17 He answered, “The seed to be planted depends on the soil; the color of the flower depends on the kind of flower; the quality of a product depends on the skill of the worker; and the size of the harvest depends on how hard the farmer has worked. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers17 He answered me, “Just as the field is, so also the seed. As the flowers are, so are the colors. As the work is, so also is the judgment on it. As is the farmer, so also is his threshing floor. For there was a time in the world Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)17 He answered, “The seed to be sown depends on the soil; the colour of the flower depends on the kind of flower; the quality of a product depends on the skill of the worker; and the size of the harvest depends on how hard the farmer has worked. Féach an chaibidilWorld English Bible British Edition17 He answered me, “Just as the field is, so also the seed. As the flowers are, so are the colours. As the work is, so also is the judgement on it. As is the farmer, so also is his threshing floor. For there was a time in the world Féach an chaibidil |